Posted 11 months ago
ho2cultcha
(567 items)
i picked this up the other day and i don't know a wit of german, so i'm not sure of anything about it. can anyone tell me what it is and how old it is? thanks!
Vintage Guru Reveals Her Glamour Secrets
V
intage can be intimidating. It's certainly not as simple as going to the mall, finding your size, and buying a mass-produced outfit. You have to dig through racks and racks of wildly diverse items, with mysterious sizing, looking for…
The Killer Mobile Device for Victorian Women
Adrift in a sea of digital apps for every imaginable function, we often feel our needs are met better today than in any previous era. But consider the chatelaine, a device popularized in the 18th century that attached to the waist of a wo…
Gloriously Grotesque 19th-Century Pipes
The meerschaum pipes carved in Eastern Europe at the end of the 19th century are among the most bizarre and improbable concoctions in decorative art. Some feature …
The Beautiful Chaos of Improvisational Quilts
What would jazz look like if it had a physical presence? According to Sherry Ann Byrd, a celebrated quilt maker who posts on Show & Tell, it might look something like the hand-made "M-provisational" q…
Our Dad, the Water Witch of Wyoming
“And the Lord said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of …
This 1959 Goggomobil Is Insanely Cute and Gets 55 MPG. Why Can’t Detroit Do That?
The last time we spoke to Justin Pinchot, he took us on a guided tour of his collection of toy robots. Recently, J…
California Cool: How the Wetsuit Became the Surfer's Second Skin
When Bob Meistrell started surfing in Northern California during the early 1950s, 20 minutes was about all he could stand in the frigid coastal waters. Despite the constant rush of …
The Unfiltered History of Rolling Papers, Plus Tommy Chong's Big Fat Jamaican Vacation
It’s kind of ironic that Tommy Chong, the smokiest half of Cheech and Chong, i…
World's Smallest Museum Finds the Wonder in Everyday Objects
Tucked away in a lower Manhattan back alley, the freight-elevator-sized, generically named Museum is one of New York City's newest curiosities.…
Fightin’ Femmes: Unmasking Female Superheroes with Author Mike Madrid
When I was growing up in the ’60s and ’70s, reading comics wasn't as popular as it had been in the ’40s or ’50s. But my older sister had comics, including a big collection of “Betty and Veronica.” Our parents encouraged us to read everything, so at 6 years old…
tiny little german [?] bible ? | Books512 of 1475 |
Create a Show & TellReport as inappropriate
Posted 11 months ago
ho2cultcha
(567 items)
i picked this up the other day and i don't know a wit of german, so i'm not sure of anything about it. can anyone tell me what it is and how old it is? thanks!
Help us close this case. Add your knowledge below.
Create an account or login in order to post a comment.
I am only half German so I can only figure out part of it.
Baumgarten = orchard, but I cannot translate Baumgartenlein.
It reads something like this "Orchard planted with the most beautiful devotions for Catholic Christians", something? "with the Superiors". "Introduction."
"Druck und Verlag" = Printing and Publishing - by Eberle, Kazin & Company, New York and Cincinnati. (You do have a German language Bible but it was printed and published in the U.S.)
hmmm... thanks mustangtony and bellin68. i wonder why a german bible would be printed here in the usa?
Hi, all. Fascinating and beautiful work here. Wish I had time to work on this, but I don't. Must get back to Doniphan! Glad mustangtony's here on this. What a boon to have Tony working on this!
I did a very quick search and didn't find "baumgartlein" translated. I also couldn't open several interesting sites I found on the internet. These would have required me to download software, and I am not willing to do this. I don't have time to work on this one, but I have some observations to make....I can't enlarge the photos, so I really can't read the text well enough to work on it. If you would like more information on it, I suggest that you provide a better photos of the printed pages. : ) I think that this is perhaps a Catholic devotional work, not a bible. There are many Catholic Marian devotional works with titles like 'The Garden of Mary', etc. Notice the prominent image of Mary as the Queen of Heaven, surrounded by a wreath of flowers. I should dearly love to examine an enlarged image in better focus, one with the printed text beneath it legible. That could provide an important dating clue.
German immigrants tended to retain their German traditions and celebrate their native culture more than many other immigrant 'peoples' of this period, e.g., the Irish. Perhaps more than all other major immigrant groups. It would not be unusual to find a Catholic devotional work published in German in the USA during this period. If this were a copy of the divine office, I would expect it to be in Latin, or at least to feature a Latin text and a German transaltion of that text. Follows an interesting link that bears witness to the fact that German immigrants to the U.S. clung to their traditions and purchased German language devotional works published in the U.S.
http://aborer1962.blogspot.com/2009/11/this-never-made-it-to-print-either.html
Mustangtony, how sure are you that this is a Bible? I think that this might contain biblical text, but it doesn't look like a bible to me. Of course, I cannot read the title page!, and I am very ingnorant of German devotional works. Ho2cultcha, do you think that you could open up another Show and Tell entry for this item - and provide focused photos there of the title page, the illustration, and one page from the text? Also, you might examine the book for ackknowledgements and sources. Thanks! Good luck, guys! miKKo
Follows a link to a page that has a set of questions that elicit information important to dating an antique bible.
http://www.greatsite.com/appraisals/
miKKO - I'm not so sure its a Bible, only a Religious book. I only related to the Catholic Christians part. When I tried to translate "Baumgartlein" it kept correcting the text to "Do you mean Baumgarten" which means "orchard" because I knew baum is a tree so baumgarten would be tree orchard. (Oh, Tannenbaum!) You are probably closer with it being a Prayer book. It is sort of like the Czechoslovakian Prayer Book I posted recently. It is hard enough to translate already but that German script writing can make you insane sometimes.
Oh, Tony, thanks in very good part to your translation this morning, I was sure it wasn't a bible. It took me a long time to find out what Baumgartenlein meant - "Little Orchard". It is a prayer book. Yes, you are correct. I was ready for the 'B' not being a "B", and being careful with 'p', 'f', 'l', and the 'non-l-that-is-really-an-s', but it still threw me. Thank goodness for the online lettering guides - and thank goodness for the new photos. I must have missed your Czech prayerbook! I was just signing off tonight because I'm brain dead now, but I shall certainly give that book a good look tomorrow! I've never seen a Czech prayer book. : D Have a good evening, all! miKKo