Share your favorites on Show & Tell

Delicate Little Chinese-Japanese Teapot / Hand Painted Floral Design with Turtle Finial/ Unknown Age and Maker

In Asian > Asian Tea Sets > Show & Tell and China and Dinnerware > Teapots > Show & Tell.
Asian Art153 of 159Hen and Cockerel on a Weathered Branch/ Japanese Okimono Unknown Age And MakerSmall Chinese Celadon Vase with Ring Handles / Floral and Vine Design /Early to Mid 20th Century
Love it
Like it

bobogalbobogal loves this.
SEAN68SEAN68 loves this.
peteypetey loves this.
nldionnenldionne loves this.
vetraio50vetraio50 loves this.
See 3 more
Add to collection

Please create an account, or Log in here

If you don't have an account, create one here.

Create a Show & TellReport as inappropriate

Posted 4 years ago


(1129 items)

Found this cute little 5" diameter teapot the other day.It feels very light and the unglazed bottom and interior feel almost like bisque. It's either Japanese or Chinese. The body is an off white speckled finish glaze with hand painted somewhat raised enamel floral designs on both sides and the top. The lid has a tiny little turtle as the finial. It's missing the handle. That was probably bamboo or wicker of some kind. It has no damage and the only mark is a few written characters under a butterfly on the one side. It most probably is not a maker's mark , but a title or salutation. I'll see if I can get a translation and post it later. -Mike-


  1. nldionne nldionne, 4 years ago
    Only one post?
  2. mikelv85 mikelv85, 4 years ago
    Feast or famine....Places are pretty empty lately ;(
  3. nldionne nldionne, 4 years ago
    I know, having same problem here. Need to go on a road trip to Amber's thrifts:))
  4. RussTenale RussTenale, 4 years ago
    YAWN :):):)
  5. bobogal bobogal, 4 years ago
    Hi Mike, I believe it is Japanese (I read some Chinese but am not very good). There are some Japanese kanji characters which are written (but not pronounced the same) exactly the same as Chinese and the first word definitely looks like Chinese/Kanji character (it is written in a cursive hand so it is hard to tell exactly what it is, but if my guess is right, it is the character for "soft") but the last 2 are Japanese (not too sure about the second character). I think the 4 characters are probably a poetic description alluding to the pretty flowers and butterflies or nature.
  6. mikelv85 mikelv85, 4 years ago
    Thanks bobogal, I usually find that to be the case with Japanese/ Chinese translations. I have some antique Imari plates I posted a while back and the mark on the one translated to "Fuki Choshun" meaning "Good fortune and long life". :)
  7. bobogal bobogal, 4 years ago
    Hi Mike, it's interesting - the Japanese "Fuki Choshun" almost sounds the same as Chinese for the same saying. In Chinese it would be "Fu-chee Chang-sho".
  8. mikelv85 mikelv85, 4 years ago
    Hi bobogal, I think I remember reading somewhere that the Japanese really had no written language of their own and adopted the Chinese written language to create one of their own. That might account for the similarities.

Want to post a comment?

Create an account or login in order to post a comment.