Share your favorites on Show & Tell

Figgjo folklore

In Pottery > Scandinavian Pottery > Show & Tell and Kitchen > Show & Tell.
Scandinavian Pottery77 of 235Rorstrand tray Our growing collection! Tea anyone?
Love it
Like it

ElisabethanElisabethan loves this.
robin56robin56 loves this.
Cormoran1925Cormoran1925 loves this.
aghcollectaghcollect loves this.
See 2 more
Add to collection

    Please create an account, or Log in here

    If you don't have an account, create one here.

    Create a Show & TellReport as inappropriate

    Posted 6 years ago

    (39 items)

    Hi all very pleased to pick this one up today from a local opp/thrift store for $3
    Presume it's a sugar bowl but not sure? Can anyone help me with the writing and what it means please? I don't speak Norwegian lol don't even know if that's correct grammar!
    Thanks in advance

    Scandinavian Pottery
    See all
    Gunnar Nylund for Rrstrand. Bowl in glazed ceramics. Mid-20th C.
    Gunnar Nylund for Rrstrand. Bowl in...
    Bjorn Wiinblad Figural COVERED Head Cup with Hat Lid, Mint
    Bjorn Wiinblad Figural COVERED Head...
    Rrstrand / Rorstrand. Ceramic pot / vase. Mid 20th century.
    Rrstrand / Rorstrand. Ceramic pot /...
    1960s hares fur glaze Rorstrand Gunnar NYLUND BOWL US
    1960s hares fur glaze Rorstrand Gun...
    Gunnar Nylund for Rrstrand. Bowl in glazed ceramics. Mid-20th C.
    Gunnar Nylund for Rrstrand. Bowl in...
    See all


    1. Elisabethan Elisabethan, 6 years ago
      Hello! Why wait one month for answer when you can ask me :)? I just saw this post. The text is obviously in norweigan and it's not my language but it's very close to swedish so I understand it. This is a herring jar. Sild means herring. In both Norway and Sweden herring in many different ways is part of the older foodculture. Every 'desent' houswife would make her own pickled herring. There are many recipies. So I'm quite convinced this is mostly for your pickled herring. With this you could ofcourse buy pickled herring and put it in this jar, pretending you'd made it :).
      My gramma might not be exactly correct in translation but the text on the jar goes something like this :
      "Herring in many ways to the hostess praise". Is that understandable?
    2. Dandyscandy Dandyscandy, 6 years ago
      Oh thank you Elisabethan, that is excellent, very understandable, and cool, much thanks
    3. Elisabethan Elisabethan, 6 years ago
      You're welcome Dandyscandy. I'm glad I could be of help.

    Want to post a comment?

    Create an account or login in order to post a comment.